ひらがなと漢字

なんでも漢字の方が丁寧だし大人な対応という気がしたのですが、そうではないと知りました。
嫌な同僚薬剤師が多い中でも、かなり好きな方ではある1人、Fさんが教えてくれました。
「~~ください」は漢字で「~~下さい」とすると、上から目線の言葉になるんですって。
「下さい」は「下る」という字のごとく、高いところから下に下げ渡される言葉とかいわれると、そういえばそうかも?と納得できますね。
漢字って難しいですね。
そもそも日本語が難しいのだから仕方がない気もしますけど。(笑)
今後は気を付けて使おうと思います。
だいたい、上から目線でいい相手なんてほとんどいませんから、使わないようにした方がいいですね。
勝手に変換されたまま使うのは危険です。(笑)